Transly provides nuanced and context-dependent translation, localisation and transcreation services to clients around the world. Our main services include translation, copywriting, SEO, and editing in a diverse range of languages. Our professional team of language experts offers a service that transcends simple translation, providing quality and original content that is fully adapted to your region, culture and specific field.
Why choose Transly?
- Personalised service
- Dedicated project managers
- Specialised teams of linguists and translators
- Reliable quality management
- Global localisation experience
- Advanced technological competence
- Competitive prices
Külli is our chief translation officer. She has been working as a translator for more than 15 years and has studied translation at Tallinn University. Külli is a perfectionist who is never satisfied with anything less than the optimal result. Her unique ability is her fast reading skill. She also has extremely good technical acuity and an unerring ability to anticipate upcoming trends.
Minni is our project manager specialised in marketing and website translations. She has a BA in Semiotics and an MA (cum laude) in Business Administration. Her work history encompasses marketing, PR, content creation, search engine optimisation and other digital disciplines. Minni has spent years exploring different countries in Europe, Asia, and South America and is thus fluent in several languages including English, Russian, and Spanish.
With a BA in English Language and Culture and an MA (cum laude) in Translation Studies, Keith is a former English teacher skilled at working in cross-cultural environments. She is a creative and meticulous translator, with a love of language and a keen eye for detail. She particularly enjoys translating legal texts, marketing texts, advertisements and websites.
Julius graduated with a BA in Latin Philology from the University of Turku. Fluent in Finnish, English, and Swedish, conversational in Danish and Esperanto, and proficient in several European languages, Julius’s linguistic repertoire is impressive. His linguistic passion extends to Estonian and Karelian, highlighting his keen interest in Finno-Ugric languages. Having lived in Finland, Sweden, and Denmark, he brings a rich cultural perspective to his detail-oriented and logical work approach.
Kennet has been working as a translator for more than 20 years. He has obtained degrees from the University of Helsinki, Finland, and the University of Zaragoza, Spain. Kennet is fast, precise, and extremely talented. He is a polyglot, speaking not only Swedish, Finnish and English, but also Spanish and Russian.
With a BA in German Language and Culture and an MA (cum laude) in Translation, Mailiis is a translator with an exceptionally rich vocabulary. Attesting to this are the outstanding press releases, articles, and websites that she has translated. In addition to being a skilled translator of marketing texts, Mailiis also produces quality legal translations. In her spare time, Mailiis loves to read, do puzzles, cross-stitch, and cook.
Aino, a Ukrainian translator with a BA in German Language, Literature and Translation from Taras Shevchenko National University of Kyiv, is currently advancing her studies in Fenno-Ugristics for her MA at the University of Turku. Fluent in a remarkable range of languages including Ukrainian, Russian, English, German, Finnish, and Estonian, and with foundational knowledge in Swedish and Latvian, Aino simply excels in her field. Known for her analytical skills, precision, and strong motivation, she is an exceptional translator.
Patrīcija, a driven professional with a Bachelor’s degree in Latvian-English-Russian Translation, is a translator as well as a PR intern as part of her Master’s in Strategic Intercultural Communication. Her strong linguistic skills and dedication to effective communication are showcased in her meticulous approach to both written and verbal tasks. Aside from her professional pursuits, she enjoys solving puzzles and expressing her creativity through arts and crafts.
Eero, a specialised legal translator, boasts a Master’s in Translation Studies complemented by an applied education in Legal Services. Known for his precision and deep understanding of legal terminology, Eero’s work is a true testament to his proficiency and dedication. In his spare time, he enjoys the arts, particularly films and pop music, and finds relaxation in gardening.
A former ESL teacher, Ramon is our English-language editor and copywriter. He lives in East Anglia UK and works for us remotely. He has obtained a BA in English Literature and History and an MA in History, and has been working with words for almost 10 years. Ramon has an unusual ability to turn almost any text into an outstanding final product. He is a strong creative writer and unconventional thinker. He is modest, reliable, fast and has an unwavering eye for errors and mistakes.
Kristiina is a determined and skilled translator with a strong work ethic and extensive experience in the field of translation. She has obtained an MA (cum laude) in Translation. Her technical translations are always terminologically accurate, legal translations meticulously thought-through, and her marketing texts eloquent and compelling. Above all, Kristiina loves translating texts that create value for society. In her free time, she loves to knit, crochet, and enjoy delicious food. Being a passionate dog lover and owner, Kristiina has also started her journey to become a dog trainer.
Currently studying International Technical Communication and Translation in Germany, Mario is our German junior translator. A native German speaker, Mario is also fluent in English and Italian, and soon in Estonian as well. With a thorough and conscientious attitude and high interpersonal skills, he has a unique gift for remaining calm and rational in stressful situations. In his spare time, he relaxes by studying geography and exploring different regions and cultures.
Paula is an eloquent copywriter with strong analytical skills and an innate affinity for writing and communicating. She is fluent in Finnish, Russian and Swedish, and has joint MA degrees in International Relations and East European Studies. Her international outlook is the result of her previous experience of living and working/studying in four countries. She has also completed a six-month internship at the Finnish Embassy in Nur-Sultan and has worked with NGOs such as Amnesty International and the UN Youth of Helsinki.
Katarina is a brilliant content creator and skilled English and Swedish translator. She has a degree in Journalism and is currently studying for an MA in Translation. A gifted wordsmith whose every word has weight and meaning, Katarina writes engaging press releases, articles, and blog posts that are sure to leave no one unmoved. She is also an exceptionally talented translator of press, prose and advertising texts. Her thoughtfulness, good sense of humour and kind and caring nature make her an ideal colleague. Finally, when it comes to Katarina, not a day goes by without some ad hoc poetry and a little dancing.
Anika, a German translator and reviser with a Master’s in Comparative Literature and a Bachelor’s in Political Science and Finno-Ugric Philology from the University of Göttingen, combines her professional expertise with a love of nature. She enjoys hiking, exploring waterfalls, and volunteering at dog shelters. Her baking skills are much celebrated among her friends, especially during birthdays. Anika’s distinctive blend of academic and personal interests underscores her intellectual depth and compassionate character.
With a sharp mind and excellent analytical skills, Krete is a skilled translator of technical texts. Having obtained a BA (cum laude) in Chemistry and an MA (cum laude) in Translation Studies, Krete can masterfully tackle both the translation of complex chemistry and energy texts as well as the localisation of software applications.
Jorūnė is an English and Spanish translator with strong research and cross-communication skills and an innate affinity for languages. She holds a BA in Lithuanian Philology and Spanish and an MA in Contemporary Asian Studies from the University of Vilnius. She has now been working as a translator for five years and has considerable knowledge of legal, technical and marketing translation. Having studied in Japan as an exchange student for six months, she also speaks Japanese.
Anna, a talented Polish translator, holds a degree in Teaching English as a Foreign Language and a Master’s in English Philology & Linguistics, equipping her with comprehensive knowledge of language nuances. Her linguistic skills enable her to translate complex texts with both accuracy and cultural insight.
Mari-Liis is a talented copywriter who creates a variety of texts for social media, websites and press. Listening skills, kindness and professional dedication are the key qualities she offers. She is currently studying linguistics at PhD level. Mari-Liis puts the client’s vision into appealing words while also taking into account the finest practices of content creation. Through her patient, professional and emphatic approach, she continually delivers the best results.
Ulla, an experienced Danish translator, holds a Bachelor’s in Danish Teaching from Aalborg University. Renowned for her meticulous attention to sentence structure, punctuation, and spelling, she brings over a decade of expertise in translation and copywriting. Fluent in English and conversant in Swedish and Norwegian, Ulla appreciates the flexibility that her career offers.
One of the most experienced and erudite members of our team, Sergei has worked as an editor and translator for more than 25 years, principally translating into Russian and in a diverse range of fields encompassing fiction, educational literature, legal texts, business documents, and advertising. A full professor with a doctorate in Russian from Tartu University, he is the author of over 60 publications including textbooks, monographs, and scientific articles.
With a smooth baritone voice, Roman is a true multi-talent whose Russian translations are praised by editors and clients alike and whose dulcet tones sound equally good in advertisements, on the stage and in television shows. He has two degrees: one in Russian Philology and other in Drama Studies. Having studied in Estonia, Russia, Belarus, Finland, and the UK, Roman has experience in translation, editing, voice-overs and dubbing as well as playwriting, public speaking and acting.
Contact us here, we look forward to your response.