Blog

Dialects of Castilian and Spanish
14 August, 2023

Gender in language – what is the impact on society?
14 August, 2023

One person, two languages – an insight into bilingualism
14 August, 2023

The immeasurable contribution of African American English to world language use
04 August, 2023

How watching Õnne 13 helped me learn Estonian
16 June, 2023

Transly Translation Agency was awarded the gold quality label by the Responsible Business Forum
08 June, 2023

Learning Estonian as a Native English Speaker: An Outsider’s Perspective
25 April, 2023

Finnish holidays in 2022
13 February, 2022

Lithuanian holidays in 2022
13 February, 2022

Latvian holidays in 2022
13 February, 2022

Estonian holidays 2022
11 February, 2022

Russian holidays 2022
11 February, 2022

Swedish holidays 2022
11 February, 2022

What is crowdsourced translation?
01 April, 2021

Localisation or translation?
01 April, 2021

Translating marketing texts
01 April, 2021

Machine translation: the past, the present, the future
16 June, 2020

User manual translation and preparation
16 June, 2020

Translation and translation software
16 June, 2020

Ordering translation services
16 June, 2020

Frequently asked questions: ordering translation services
16 June, 2020

Website translation into Japanese
26 May, 2020

Website translation into Chinese
26 May, 2020

Common writing mistakes made by non-native English speakers
26 May, 2020

How to prepare a press release
03 September, 2019

What makes a successful headline?
03 September, 2019

How do you choose a translation agency?
03 September, 2019

Translating special-format files
03 September, 2019

Contract translation – why choose a translation agency?
01 November, 2018

The 10 commandments of website translation
01 November, 2018

What makes a great website translation?
18 October, 2018

Translation of safety data sheets
18 October, 2018

Edited translation or unedited translation – that is the question
07 August, 2018

Out of office message in English, Finnish, Estonian, Russian, German, Lithuanian and Latvian
21 June, 2018

Choosing a copywriting style – 12 archetypes
15 June, 2018

How to use flag icons when translating your website?
22 January, 2018

Translating the website and WordPress plugins (2018)
22 January, 2018

Website translation
22 January, 2018

Technical translation
16 January, 2018