Website translation

Website translation is one of our most popular translation services. A high-quality website translation creates a trustworthy image for your company. That is why we will translate the website of your company conveniently, quickly and with quality in mind. Manual copying and pasting of website texts is a thing of the past – we use a new technology to automatically export web texts and import translations. In addition to website translation, we also offer content creation, keyword analysis for foreign languages, SEO editing and other services. We keep up to date with the latest developments in SEO and will do our utmost to ensure that the translation of your website appears at the top of the search engine results page.

kodulehe_tõlkimine

What does the website translation process involve?

For website translation, send us an email with the following information:

We will then send you a quote.

Minni

Minni is our project manager specialised in marketing and website translations. She has a BA in Semiotics and an MA (cum laude) in Business Administration. Her work history encompasses marketing, PR, content creation, search engine optimisation and other digital disciplines.

content creation

Transly Translation Agency offers professional translations that save you time and money.

Website translation at Transly Translation Agency

ico translate

Quality

International translation services standard ISO 17100:2015

ico seo

Resonable price

Repetitions-based discount system and smart solutions

ico writing

Speed

Friendly, fast, and professional customer communication.

Here are the top 5 reasons to order a website translation from us.

1. High-quality website translation and localised content

A great website translation is fluent and flawless – website translations that ignore the correct use of language or have been automatically translated do not inspire trust and can repel visitors. If you wish to translate an Estonian-language website into Russian to attract Russian-speaking people in Estonia, it is generally sufficient to just translate the website. If, however, you are planning to translate your website into Finnish to attract Finnish customers, it is essential to localise the website for the Finnish market. Website localisation means adapting a website to the target market.

kodulehe-lokaliseerimine

2. Convenient website translation process

With Transly Translation Agency, you do not have to manually copy and paste the website texts into a Word document. We offer a FREE licence for the WPML Multilingual CMS plugin to our clients who use the WordPress platform. WPML allows us to automatically export the texts that need to be translated and later import the translated texts back to the website. There is no fee for inserting the finished translations. If your website is based on a content management platform other than WordPress, we will most likely be able to find an automated solution by exporting and translating files in CSV, XML or other formats. In other words, we will do our best to avoid manual copying and find the most convenient automated solution for you.

kodulehe-tekstide-kopeerimine

3. Fast website translation

Thanks to our excellent technical capabilities, experienced translators and smooth processes, Transly Translation Agency is one of the fastest providers of website translation. First, we will save you the time that would otherwise be spent on copying website texts manually. Then we will save time by using special software to translate web texts in a variety of translation file formats (XLIFF, XML, CSV, etc.), which makes the experienced translators’ job even faster. Thanks to rapidly evolving neural machine translation, our working speed also improves. Modern translation software detects repetitions in a text, which speeds up the work process and makes it more affordable to the client. Once the translations are finished, we will import them to the website and set the new language versions up for you.

kodulehe-tolge

4. A highly visible foreign-language website

We do our utmost to ensure that the translated webpage will be highly visible in search engines. Our translators and editors have SEO knowledge and in the process of translating websites, web texts and blog posts, we take into account strategic keywords. Our website translation technology allows us to translate and import all kinds of labels and categories, image and video meta tags and other content-related texts on the website. In addition, we will adapt the website title and metadata to the target language, taking into account the character limits of search engines. Our translators, editors and content creators will make sure that the title and metadata are appealing in the foreign language and will win more clicks on the search results page than your competitors.

tolge-koduleht

5. Affordable website translation

Our website translation projects are carried out using the most modern technologies and are 95% automated. Thus, there are no additional costs for copying the original texts and inserting the finished translations. We also offer a DISCOUNT on repeated segments in the text. Most of our translators have a master’s degree in translation. When localising a website, we use linguists who live in the target market. This does not, however, mean that our website translation is expensive. Thanks to smart translation software and the latest neural machine translation, we can offer a very competitive price.

kodulehekulje-tolge

Choose a quality translation from an experienced translation agency

Some clients who have trusted us to translate their websites

cleveroni logo
elsavie_logo_black
energiapartner black
gwb-logo-riba-inverted
Iconfit-black
Kekkilä black
klaasmerk black
monestro black
montonio black
rahvusraamatukogu black

Translation languages

English translation

English is spoken by 1.5 billion people worldwide! Transly translates websites, user manuals, leaflets, contracts, marketing texts and much more besides into English. We also translate from English into other languages. Send us an enquiry for English translation!

inglise tõlge

French translation

Did you know that more than 200 million people worldwide speak French? We translate websites, menus, contracts, marketing texts and much more besides into French. We also translate from French into other languages. Send us an enquiry for French translation!

French translation

Spanish translation

Did you know that European Spanish and Latin American Spanish are different from each other? Transly translates websites, contracts and much more besides into Spanish. We also translate from Spanish into other languages. Send us an enquiry for Spanish translation!

hispaania tõlge

Italian translation

Italian is spoken by approximately 85 million people around the world. Italy is also an attractive export market. Transly translates websites, marketing texts, contracts and much more besides into Italian. We also translate from Italian into other languages. Send us an enquiry for Italian translation!

Italian translation

German translation

It is not easy to redeem yourself in the eyes of a German once you have made a spelling mistake. Transly translates websites, online stores, contracts, marketing texts and much more besides into flawless German. We also translate from German into other languages. Send us an enquiry for German translation! We will be waiting.

German translation

Russian translation

Did you know that on Russian websites it is good practice to use the formal you instead of the informal you when addressing the reader? Transly translates websites, product descriptions, contracts and much more besides into flawless Russian. We also translate from Russian into other languages. Send us an enquiry for Russian translation!

vene tõlge

Finnish translation

Having trouble finding a professional Finnish translator? Look no further – we have got you covered! Transly translates websites, online stores, leaflets, contracts, marketing texts and much more besides into Finnish. We also translate from Finnish into other languages. Send us an enquiry for Finnish translation!

soome tõlge

Swedish translation

We offer professional Swedish translations that save you time and money. We also translate from Swedish into other languages. Send us an enquiry for translation! We will get back to you within 2 hours.

rootsi tõlge

Norwegian translation

Did you know that there are two variants of written Norwegian? These variants are called Bokmål and Nynorsk. We translate websites, product descriptions, contracts, marketing texts and much more besides into Norwegian. We also translate from Norwegian into other languages. Send us an enquiry for Norwegian translation!

norra tõlge

Latvian translation

We translate websites, online stores, product datasheets, catalogues, marketing texts, documents and much more besides into Latvian. We also translate from Latvian into other languages. Send us an enquiry for a Latvian translation! We will be waiting.

läti tõlge

Lithuanian translation

We translate websites, user manuals, leaflets, contracts, marketing texts and much more besides into Lithuanian. We also translate from Lithuanian into other languages. Send us an enquiry for Lithuanian translation! We will be waiting.

leedu tõlge

Polish translation

Polish translation is essential for any company with Polish customers, partners or employees. We translate websites, user manuals, leaflets, contracts, marketing texts and much more besides into Polish. We also translate from Polish into other languages. Send us an enquiry for Polish translation!

Poola tõlge

Estonian translation

Around one million people speak Estonian as a native language. We translate websites, user manuals, leaflets, contracts, marketing texts and much more besides into Estonian. We also translate from Estonian into other languages. Send us an enquiry for Estonian translation!

estonian translation

Ukrainian translation

There are 45 million Ukrainian speakers and the need for Ukrainian translation is growing all over Europe. Transly translates websites, contracts and much more besides into Ukrainian. We also translate from Ukrainian into other languages. Send us an enquiry for Ukrainian translation! 

ukrainian translation

Translating a website is a pleasant experience

website-translation-enquiry

Call us or send an enquiry

    Frequently asked questions about website translation

    For which languages does Transly offer website translation?

    We translate websites into English, Russian, Latvian, Lithuanian, Finnish, Swedish, Norwegian, German, French, Spanish, Italian, and many other languages. For instance, we have also translated websites into Arabic, Japanese, Korean, and Chinese. Additionally, we offer content creation and SEO services in English, Russian, Latvian, Lithuanian, Finnish, and Swedish. See our main translation languages.

    How long does it take to translate a website?

    A translator can translate up to 1,500 words per day, however, editing and technical work also require time. In general, the time required to translate a website depends on the volume of content of the website.

    How much does it cost to have a website translated?

    The price of having your website translated primarily depends on the volume of content (word count) of the website. Website texts normally feature a fair amount of repetitions. Repetitions are repeating segments, e.g. identical sentences that are repeated on each subpage. We offer a discount on repetitions. When comparing quotes from different translation agencies for website translation, pay attention to what the offer includes: for example, is it an edited translation or unedited translation? When it comes to website translation, it is always wise to choose an edited translation, as it is a text that represents your company. Investing in having your website translated will benefit you for many years to come. A professionally translated website with great online visibility draws in more visitors and helps create a trustworthy image for the company. Therefore, you should always choose an edited website translation.

    What does e-commerce translation entail?

    E-commerce translation is fairly similar to website translation. In addition to content pages and posts, product information, product categories and labels also need to be translated. E-commerce translation requires more localisation than regular website translation – prices and delivery options may need to be adjusted.

    How are WordPress websites translated?

    WPML Multilingual, Polylang, LocoTranslate, TranslatePress and Weglot plugins are generally used to translate WordPress websites. Out of these, WPML Multilingual CMS offers the most opportunities and we provide it FREE of charge to our clients.

    What are the differences between the paid plugins that are used to translate WordPress websites?

    WPML

    Polylang

    Loco

    TranslatePress

    Weglot

    WPML tolkimine
    Polylang plugin
    Logo plugin
    Translatepress plugin
    weglot

    Possibility to use translation software

    yes

    yes

    no

    no

    yes

    Translation

    in software, content management

    in software, content management

    in content management

    directly on the website

    in software, interface

    Export of content texts, import of translations

    XLIFF files, quick and easy

    CSV files, additional plugin

    not possible

    not possible

    CSV and XLIFF files, quick and easy

    Number of languages

    unlimited

    unlimited

    unlimited

    unlimited

    1 language

    Translation word limit

    unlimited

    unlimited

    up to 5,000 words

    unlimited

    up to 10,000 words

    Technical support

    yes

    yes

    yes and no

    yes

    yes

    SEO opportunities

    yes

    yes

    few

    yes

    yes

    Price

    79 euros per year / three websites, free for Transly clients

    139 euros / one website

    6.95 euros per month 

    79 euros per year / one website

    99 euros per year

    What are the differences between the free plugins that are used to translate WordPress websites?

     WPML (free for Transly clients)

    Polylang FREE

    Loco

    TranslatePress

    WPML tolkimine
    Polylang plugin
    Logo plugin
    Translatepress plugin

    Possibility to use translation software

    yes

    no

    no

    no

    Translation

    in software, content management

    in content management

    in content management

    directly on the website

    Export of content texts, import of translations

    XLIFF files, quick and easy

    not possible

    not possible

    not possible

    Number of languages

    unlimited

    unlimited

    up to 10

    up to 1

    Translation word limit

    unlimited

    unlimited

    up to 2,000 words

    unlimited

    Technical support

    yes

    no

    no

    no

    SEO opportunities

    yes

    no

    no

    no

    Does the free WPML Multilingual CMS plugin entail any commitments?

    If you order a website translation from us and receive a free WPML Multilingual CMS plugin, you will have no binding commitments to Transly Translation Agency. We offer this plugin to our clients because it allows us to provide the most efficient and convenient website translation that is compatible with our quality procedures.

    What does WooCommerce online store translation entail?

    Translating a WooCommerce online store that is based on the WordPress content management system is similar to a regular WordPress website translation and can successfully be performed with WPML or Weglot. However, in the case of online store translation, the localisation of units, transport conditions, taxonomies, etc, requires more attention.

    How are Joomla websites translated?

    When it comes to functionality, a website based on the Joomla content management system ranks somewhere between the easy and convenient WordPress and the powerful Drupal. Translating a Joomla website is fairly easy with the newer versions (1.6 and later) of the content management system. For example, the jDiction plugin, which also supports the export of CSV and XLIFF files, can be used to translate the texts of a Joomla website.

    How are Drupal websites translated?

    Drupal is a very powerful, flexible, functional, and secure content management system. Drupal is best suited for the management of complex, content-rich, and high-traffic websites. File Translation can be used to translate Drupal websites as it allows the source text to be exported and the translation to be imported in HTML or XLIFF format.

    How are Wix websites translated?

    Wix is a super-simple cloud-based development platform that offers countless customisation options. Wix websites can be translated with the integrated Wix Multilingual feature by inserting the translations manually in content management.

    How are Shopify websites translated?

    Shopify is an e-commerce platform for shopkeepers who only want their online store to be in one language. Third-party apps must be used to add multiple languages to Shopify. One such app is, for instance, Langify (monthly fee starting at $17.50) that makes translating a Shopify online store extremely convenient thanks to CSV, gettext, XLIFF, and JSON files. In addition, Weglot can also be used to translate a Shopify online store.

    How are Magento online stores translated?

    Magento is a PHP-based e-commerce platform. Magento online stores can be translated by copying the products one by one and then adding the translations to them. A dictionary in CSV format makes the process more convenient. However, the paid AppJetty application (price from $149) makes translating a Magento online store much easier. Weglot can also be used to translate Magento online stores.

    How are PrestaShop online stores translated?

    Similarly to Magento, PrestaShop is also a PHP-based e-commerce platform. PrestaShop translations are usually added manually. Product information can be exported as CSV files for translation. Weglot can also be used to translate PrestaShop websites.

    Website translation finished: what’s next?

    In order to maintain and improve the visibility of your website in foreign-language search engines, the translated content of your website must be updated regularly. We offer automated systems that help manage translations with just a few clicks when updating the website.

    What is search engine optimisation (SEO)?

    Search engine optimisation is the process of improving the search engine visibility of your website. The higher the position of the website in the search results, the more visitors it attracts. An important part of SEO is content that is structured in a way that makes it visible to web crawlers. We offer SEO in foreign languages, i.e. we will ensure that the translated website appears at the top of the search engine results page.

    Why is SEO important for a translated website?

    Each language space is different. If, for example, your website is in Estonian and appears among the first results in Google for searches involving your main keywords, then to achieve the same result in Finnish, the translated website must also be optimised. If you are planning to enter a foreign market, it is essential that the content of the website is even more effectively optimised in the target language than in the source language, as there might be more similarly themed websites in that language and, therefore, the competition for the same keywords is even tougher.

    How can I get my foreign-language website to show up in the top results on Google?

    In Google, content creation and SEO ensure that the foreign-language website shows up among the first results. Optimising your website for only the original language is not enough. Keywords and keyword competitors should also be analysed for any other languages your website has been translated into, based on which any existing texts should be adapted or new texts should be created to better account for the particularities of the language space. For example, in order to succeed with an Estonian-language website translated into English, you would need to create significantly more content than is featured on the original website, as competition in the English-language cyberspace is much more intense: The same keywords are often fought over by tens of thousands of websites. If your Estonian website is competing for broader or short-tail keywords, you may want to take a more focused approach with the English version and aim for more niche or long-tail keywords to attract visitors. Using highly focused keywords for which there is less competition can be an excellent alternative to copious content creation.

    What does a permanent partnership for website translation involve?

    We also offer permanent partnerships for website translation. This means that we will regularly adapt or translate any new web content you produce. This process can be fully automated, saving you both time and money.

    This type of collaboration is the best option for website translation projects if your website is provided in multiple foreign languages and you regularly update the content of your website in the original language. In such a case, we will provide all of the translations for the website updates in whatever languages you need. Regular content updates help to secure better search engine rankings for your website and continuously increase the volume of your website in both the original and foreign languages. This ensures better visibility in all markets.

    What is keyword analysis?

    Keyword analysis consists of preparing a list of your main keywords based on your industry, customer profile, the level of competition, and the products or services you offer. Keyword analysis serves as the foundation of a keyword strategy. Depending on the languages, the keyword strategy, and your goals, keyword analysis can mean identifying anywhere from a few dozen up to a couple of thousand major keywords and phrases.

    We offer a keyword analysis service for websites in Estonian, English, Russian, and Finnish. However, our keyword analysts have also worked with other languages. In all cases, your keyword analysis project is entrusted to an SEO specialist who is a native speaker of the target language. Using specialists who are native speakers allows us to offer you the best foreign-language keyword analysis service in Estonia.

    What is SEO copywriting?

    SEO copywriting is the best way to improve the visibility of and boost sales through your website. SEO copywriting combines the best copywriting practices and all tried-and-tested SEO tactics. In other words, SEO copywriting is all about creating effective and SEO-friendly sales copy. The SEO side of the process ensures that the text draws traffic to your website, while the copywriting practices employed to create the content are aimed at persuading the reader to order a service or make a purchase. The combined effect of these two aspects helps to significantly increase the number of orders received via the website. We offer SEO copywriting services in Estonian, Russian, Finnish and English. Our copywriters keep themselves up to date with the constantly evolving rules of SEO and strive to produce a text that brings more visitors to your website and helps ensure better sales.

    See also

    Entrust your translations to us. The eager translators of Transly Translation Agency provide fast and high-quality translations.

    Read our blog

    Transly’s blog is written by our dedicated team of translators, wordslingers and editors. We love what we do.

    Entrust your translation to us. Transly Translation Agency provides a fast and quality service.

    GET IN TOUCH, WE’D LOVE TO HEAR FROM YOU.

    Don’t forget to add your e-mail address and files and be sure to submit your enquiry. We will be waiting.